Posts

Posts uit augustus, 2010 tonen

Volver van Estrella Morente

Naar aanleiding van de tip van Marijke hierbij het nummer 'Volver' van Estrella Morente. Voor de volledigheid zet ik de songtekst van Volver er ook nog even bij. Heb je misschien een vertaling van de tekst? Laat het me dan even weten. Ik denk dat we Marijke daar heel blij mee kunnen maken.

21 tips om Spaans te leren

Wat is de beste en snelste manier om Spaans te leren? Ik stel deze vraag vaak aan mensen die een nieuwe taal proberen te leren en het meest gehoorde antwoord is: 'Je hoeft geen uren te studeren om spaans te leren. Zorg dat je in je dagelijks leven zoveel mogelijk wordt omgeven met de spaanse taal.'  Zo gemakkelijk is het dus om spaans te leren. Maar hoe doe je dat als je niet in een spaanstalig land woont?  Ik heb maar liefst 21 handige tips voor je op een rijtje gezet. Met deze tips wordt spaans leren écht een makkie! Kijk en luister dagelijks naar spaanse tv-programma's (nieuws, documentaires). Ook al begrijp je er nog niets van. Je wordt zo wel vertrouwd met de klanken en het tempo van de taal. Je zult zien dat je er steeds meer van gaat verstaan en begrijpen. Huur een dvd en kies voor spaanse ondertiteling. Of stel spaans als taal in en kies voor Nederlandse ondertiteling. Lees spaanse boeken, tijdschriften en kranten . Begin niet meteen met een roman van 400 b

Foto de Familia van Carlos Varela

Ik blijf de nummers van de Cubaanse  Carlos Varela fantastisch vinden. 'Una palabra' is mijn favoriet, maar hierbij nóg een mooi lied van hem dat ik graag met je wil delen.

Prenda - Spaans woord van de Week

Prenda kent maar liefst drie betekenissen: pand kledingstuk (prenda de vestir) eigenschap Zinnen & uitdrukkingen met 'prenda': en prenda de = als pand voor, als bewijs van jugar a las prendas = pandverbeuren no le duelen prendas = hij doet alles wat nodig is OF hij geeft het royaal toe no soltar prenda = niets loslaten buenas prendas = goede eigenschappen Ken jij nog een leuke uitdrukking met 'prenda'? Deel deze dan met ons en laat een reactie achter.

Nooit meer frustraties over Por of Para

Heb jij dat ook? Dat gestuntel met het gebruik van 'por' en 'para'? Zou het niet fantastisch zijn als je hier niet langer over hoeft na te denken. Ik wil het écht onder de knie krijgen, dus ben ik aan de slag gegaan. Ik heb alle regels nog eens op een rijtje gezet én naar de podcasts van Ben & Marina geluisterd én een aantal oefeningen gedaan. En het werkt!! Dus heb je moeite met 'por' en 'para'? Doe jezelf een plezier en volg deze 'methode'. Zeker weten dat het ook voor jou werkt! POR gebruik je bij: niet-exacte tijdsaanduidingen (rond) por los años cincuenta  (rond de jaren 50) por la tarde, por la noche, por mayo, por Navidad niet-exacte plaatsaanduidingen (door, langs, over) pasar por Burgos (via/over Burgos komen) por la calle (over straat) vive por Barcelona (hij woont ergens bij Barcelona) por aquí (hier in de buurt), por debajo, por este camino, por el camino (onderweg) reden / oorzaak (vanwege, voor, wegens, omwille van

Spaanse folders voor Margreet

Ik kreeg een email van Margreet waarin ze vertelde dat ze naar het Openluchtmuseum in Arnhem is geweest. Daar trof ze een folder in het Spaans aan. Een hartstikke leuke manier om Spaans te leren en ook heel handig om bijvoorbeeld iets over te vertellen in je Spaanse les. Ik heb  ook nog even op internet gezocht en ben deze websites tegengekomen (het fijne is dat je de Nederlandse vertaling ook meteen bij de hand hebt): Rijksmuseum, Amsterdam Verzetsmuseum, Amsterdam Nationaal park De Biesbosch (pdf) Van Gogh Museum, Amsterdam Anne Frank Huis, Amsterdam Deltawerken Natuurhistorisch Museum, Maastricht Margreet vraagt zich af of er nog meer musea of attracties zijn die een folder in het Spaans hebben. Misschien weet jij er eentje of heb jij nog tips? Laat een reactie achter of stuur een email naar  info@emarketingexperts . 

Clavo - Spaans woord van de Week

'Clavo' betekent 'spijker' of 'nagel'. Dus je kunt het vast al raden. Ik heb wat geklust. Niet dat ik veel met die spijkers gedaan heb, hooguit aangegeven ;-) Zinnen & uitdrukkingen met 'clavo': un clavo saca otro = met het een maak je het ander weer goed agarrarse a un clavo ardiendo = zich aan een strohalm vastklampen clavar en clavo con la cabeza = heel koppig zijn como un clavo = zo zeker als wat, precies dar en el clavo = de spijker op zijn kop slaan remachar el clavo = doorzeuren, hameren op iets of  er een schepje bovenop doen ser de clavo pasado = van de baan zijn, oude koek zijn sujetar con clavos = vastspijkeren por un clavo se pierde una herradura = kleine oorzaken hebben soms grote gevolgen

Genieten van Spaanse Coplas

Je moet er van houden. Van de typisch Spaanse coplas. Een copla is een vorm van Spaanse volkspoezie. Muziek met een snik. De teksten zijn vaak ondeugend, soms platvloers en ze gaan meestal over liefde, verlangen of heimwee. Oordeel zelf en luister naar de copla 'A ciegas' van Miguel Poveda. Hij zong dit nummer voor de film 'Los Abrazos Rotos' van Pedro Almodóvar. 'A ciegas' betekent overigens 'blindelings' of 'op de tast'. Hou je van deze muziek? Je kunt de cd 'Coplas del querer' vinden bij Bol.com:

Spaans leren met supermarkt aanbiedingen

Ik kreeg deze handige tip van Margreet. Het past precies bij de gedachte 'omring jezelf zoveel mogelijk met Spaans en je leert de taal zo goed als vanzelf'. Bekijk je elke week de supermarkt aanbiedingen? Bekijk ze dan vanaf nu in het Spaans. Zo breid je op een leuke manier je Spaanse woordenschat snel uit. En om het je nog gemakkelijker te maken, hierbij een aantal nieuwsbrieven waar je je nu meteen voor kunt opgeven: boletín de ofertas Lidl boletín electrónico de tuNicaragua promociones por correo electrónico del Corte Inglés e-boletín de Carrefour boletín gratis de la florynata Ik wens je veel leesplezier en Margreet, bedankt voor deze nuttige tip!

Idea - Spaans woord van de Week

Vanwege de vakanties heb ik het even wat minder druk. Je zou zeggen 'geniet er van'. Maar zo werkt dat bij mij niet. Die heerlijke leegte vult mijn hoofd met nieuwe ideeen. Voor mijn website, mijn bedrijf, nieuwe diensten, inrichting van mijn huis. En ga zo maar door. Je snapt mijn keuze voor 'idea'... Idea betekent: idee, gedachte, denkbeeld besef, begrip, benul, idee opvatting Zinnen & uitdrukkingen met 'idea': idea falsa = waandenkbeeld ideas extrañas = vreemde ideeen una ligera idea = een vaag idee una remota idea = een heel vaag idee una luminosa idea = een schitterend idee la idea fue = het idee was, de bedoeling was idea preconcebida = vooroordeel de mala idea = met boze bedoelingen cambiar ideas = van gedachten wisselen dar idea de = een indruk geven van eso me dio la idea = dat bracht mijn op de gedachte hacer cambiar de idea = tot andere gedachten brengen formarse una idea de = zich een voorstelling maken van hacerse a la idea

Deze GEO website is verslavend

Ik heb een geweldige website ontdekt, die ik nu meteen met je wil delen. Vooral ook omdat het een ideale website is om Spaans te leren. Dat komt omdat GEO zovéél uiteenlopende, interessante onderwerpen biedt: natuur, wetenschap, cultuur, milieu, reizen en nog veel meer. Je moet écht even een kijkje nemen. Ook de foto's zijn prachtig om te zien. Ik ben voorlopig weer even wat uurtjes zoet. En wat zal mijn Spaans met sprongen vooruit gaan ;-)  Heb je niet genoeg aan de website? Dan kun je je ook abonneren op het tijdschrift GEO (voor € 60,- binnen Europa). 

Nieuws in het Spaans

Een goede manier om Spaans te leren is om het nieuws in het Spaans te volgen. Op deze website van de BBC vind je niet alleen nieuwsartikelen, maar ook een heleboel korte video's in het Spaans  over de meest uiteenlopende onderwerpen. Een klein voorproefje van een bijzonder verhaal:

Pan - Spaans woord van de Week

Mijn inspiratie is vandaag ver te zoeken, dus laat ik mijn keuze voor het woord van de week afhangen van waar mijn oog het eerst op valt. En dat is op mijn brood (boterham met pindakaas). 'Pan' betekent 'brood'. Zinnen & uitdrukkingen met 'pan': el pan de cada dia = het dagelijks brood of iets doodgewoons pan fresco of pan tierno  = vers brood pan duro = oud brood pan integral = volkorenbrood pan moreno = bruin brood pan rallado =  paneermeel corteza de pan = broodkorst migas de pan = broodkruim pan de oro = bladgoud andarse con paños calientes = zoete broodjes bakken como pan bendito = bij kleine beetjes of als warme broodjes venderse como pan caliente = als warme broodjes over de toonbank gaan a pan y agua = op water en brood ganarse el pan = zijn brood verdienen pan pringao =   een ingewikkeld gedoe con su pan se lo coma = hij moet het zelf maar weten es pan comido = dat is gesneden koek eso no nos da el pan = dat zet geen zoden aan