Doorgaan naar hoofdcontent

Ser versus Estar - Uitleg

Maandelijks bezoeken zo'n 450 mensen deze blog. En dat in zo'n korte tijd. Daar word ik dus echt vrolijk van. Helaas worden er maar weinig reacties geplaatst. Dat vind ik wel jammer, want ik hoor juist graag van je of je deze blog handig vindt of niet. Vind je de tips nuttig? Wil je meer oefeningen? Wil je meer lezen over andere onderwerpen? Heb je zelf leuke tips om op een leuke manier spaans te leren? Laat het me aub weten!!

In de tussentijd bekijk ik de statistieken van deze blog gewoon goed. En daarin heb ik ontdekt dat mijn vorige artikel over ser versus estar erg goed bekeken is. Dus ik weet zeker dat je hier écht iets aan hebt. Een presentatie over het gebruik van ser en estar en veel voorbeelden.

Reacties

  1. Hola Petra
    zeer leerrijk, alhoewel ik er nog enkele problemen mee heb met het gebruik van die werkwoorden maar dit helpt me toch weer wat verder in mijn zoektocht
    groetjes

    BeantwoordenVerwijderen
  2. @Anoniem Ja, hoewel een heleboel 'regeltjes' bekend zijn, blijft het toepassen in de praktijk lastig. Je opmerking heeft me er toe aangezet om de presentatie ook weer eens te bekijken. En nu ga ik een Spaans artikel lezen waarbij ik bewust ga letten op het gebruik van estar en ser.
    Succes en groetjes,
    Petra

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Hola Petra,
    ¡Me encanta tu blog!
    Wat een nuttige presentatie! De beste ik heb gezien tot nu toe.
    Om het verschil in betekenis van ser en estar aan mijn cursisten te tonen, geef ik ze alternatieve vertalingen. Dat helpt ze om te begrijpen dat SER en ESTAR totaal andere betekenissen en functies hebben in het Spaans. Zo kan estar vaak vervangen worden door "zitten, staan, liggen, hangen" en soms zelfs "drijven" en "zweven" (estar = zich bevinden) en soms door "is (...) geworden" of "doet (....) (estar bij toestanden, bij eigenschap dat niet van nature zijn, maar het resultaat van een proces of verandering) Voorbeelden: ¡qué moreno estás! (wat ben je bruin geworden!) en "uhm... hoy estás muy amable" (wat doe je aardig vandaag)
    Un saludo,
    Lourdes.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Hola Lourdes,

      Bedankt voor je nuttige voorbeelden! Het gebruik van 'ser' en 'estar' gaat inmiddels een stuk beter, maar ik vind het nog steeds moeilijk om al die regeltjes snel toe te passen als je spreekt.

      Un saludo,
      Petra

      Verwijderen

Een reactie posten

Populaire posts van deze blog

Spaanse verhaaltjes voor kinderen

Ik heb een superleuke website gevonden. Met ontzettend veel linkjes naar allerlei  Spaanse kinderverhalen . Fantastisch voor kinderen, maar zeker ook interessant voor volwassen beginners, die Spaans wil leren. Wat er te vinden is? Houd je vast. Populaire korte Spaanse kinderverhaaltjes, zoals 'El abuelo, el nieto y el burro' . Korte rijmpjes die nooit ophouden . Kinderen zijn gek op dit soort rijmpjes. En dan ook nog rijmende verhalen. Zoals een kort rijmpje over Roodkapje . Of een wat langer rijmpje over Assepoester . Video-verhaaltjes voor de kids mogen natuurlijk niet ontbreken. Ik heb even moeten kijken naar het video-verhaal van het 'lelijke eendje'. Kijk je ook even mee? En dan zijn er ook nog een heleboel kinderverhaaltjes van allerlei schrijvers en schrijfsters. Teveel om op te noemen. Je moet er echt eens zelf gaan kijken. Veel leesplezier!

Spaanse Liefdeszinnen II

Speciaal voor alle nieuwe Spaanse zomerliefdes én op veler verzoek hierbij eindelijk een aanvulling op mijn vorige post over romantische zinnen in het spaans . Nieuwe liefdeszinnen: Ik hou van je met heel mijn hart - Te quiero con todo mi corazón Ik heb je nodig - Te necesito Hallo, mijn liefje - Hola mi amor Elke dag mis ik je meer - Cada día te extraño más Ik stuur je een brief - Te mando una carta Ik mis je - Te echo de menos Mis je mij? - Me echas de menos? Liefde op het eerste gezicht - Amor a primera vista Wat doe je vanavond? - Qué haces esta noche? Zullen we dansen? - Bailamos? Wil je met me trouwen? - Quieres casarte conmigo? Omarm me! - Abrázame! Geef me een kus! - Dame un beso! Je bent mijn licht in de duisternis - Tu eres mi luz en la oscuridad Ik hou van jou en jou alleen - Te quiero y solamente usted Ik ben jaloers - Tengo celos Mijn liefde voor jou houdt nooit op - Mi amor por ti nunca se acaba Je bent erg sexy - Eres muy sensual Je maakt me gek - Me...

Handige Spaanse zinnen als je verliefd bent

Of het nu komt door het mooie weer of die knappe Spaanse voetballers? Ik weet het niet, maar ik moest ineens denken aan al die vakantieliefdes, die ook deze zomer weer zullen ontstaan in Spanje of Latijns-Amerika. En hoe moeilijk dat soms kan zijn, als je elkaars taal niet spreekt. Ben je verliefd op een spaanstalig persoon? En wil je niets liever dan hem of haar vertellen hoe verliefd je bent, maar weet je niet hoe? Dan vind je hier een  handig lijstje met Spaanse zinnen  en romantische uitdrukkingen  om je liefde uit te drukken: Je hebt een mooie lach - Tu sonrisa es bonita Je hebt de mooiste ogen van de hele wereld - Tienes los ojos más bonitos del mundo Ik hou van je - Te quiero of Te amo Hou je van mij? - Me quieres? of Me amas? Ik ben gek op je - Estoy loco por ti. Kus me - Bésame Ik ga je missen - Te voy a echar de menos Ik ben verliefd - Estoy enamorada (zeg je als vrouw) Estoy enamorado (zeg je als man) Ik ben hopeloos verliefd op je - Estoy d...