Día Mundial de la Poesía

Tijdens de dag van de poëzie even aandacht voor de Chileense dichter Nicanor Parra. In 2011 won hij 'el Premio Cervantes'. Zijn website is beslist een kijkje waard. Je vindt er zijn biografie, interviews, foto's, video's en nog veel meer.

En dan bij deze een mooi, kort 'liefdes'-gedicht van Nicanor Parra:

Cartas a una desconocida

Cuando pasen los años, cuando pasen
los años y el aire haya cavado un foso
entre tu alma y la mía; cuando pasen los años
y yo sólo sea un hombre que amó,
un ser que se detuvo un instante frente a tus labios,
un pobre hombre cansado de andar por los jardines,
¿dónde estarás tú? ¡Dónde
estarás, oh hija de mis besos!

Wil je meer van zijn Spaanse gedichten lezen? Ga dan naar deze website.

Reacties

Populaire posts van deze blog

Spaanse verhaaltjes voor kinderen

Spaanse Liefdeszinnen II

Handige Spaanse zinnen als je verliefd bent

Spaanse teksten lezen

Subjuntivo Oefeningen