Cinta - Spaans woord van de Week
Ik werk al een tijdje voor een leverancier van naamlintjes (adwords campagne, bedrijfsblog, etc.) en was dus nieuwsgierig naar het Spaanse woord voor lint. En dat is dus 'cinta'. 'Cinta' betekent ook 'band', 'strip', 'tape', 'film(band)' of 'riem (technische)'.
Spaanse zinnen & uitdrukkingen met 'cinta':
- cinta auto adhesiva = plakband
- cinta aislante = isolatieband
- cinta de casete = cassettebandje (bestaan die nog?)
- cinta para colgar = lus
- cinta entintada = inktlint (en deze?)
- cinta métrica = meetlint
- cinta transportadora = transportband
- cinta personalizada con nombre = gepersonaliseerd lint / naamlint
- cinta de video = videoband
Hmm... volgens mij is de praktische waarde van dit woord zeer gering voor je Spaanse woordenschat. Bij nader inzien, plakband hebben we allemaal wel eens nodig!
Onderschat de praktische waarde niet, het woord cinta komt vaker voor dan je vermoedt.
BeantwoordenVerwijderenNog wat aanvullingen:
cinta cortina = gordijnlint
cinta elástica = elastiek lint
cinta elástica redonda = rond elastiek lint
cinta velcro = klittenband
cinta adherente = o.a. zelfklevend verbandwindsel
cinta de goma = rubberlint (bijv. electra)
cinta adhesiva doble cara = dubbelzijdige tape
cinta de sierra = lint voor de lintzaag
cinta de papel = schilderstape
cinta de raso = kado / boeket krullint
cinta de organza = organza lint
cinta grosgrain = grosgrain ribbellint
cinta puntilla = (gehaakt) sierband
Verder zijn er natuurlijk nog allerlei soorten biesbanden en biasbanden, strijkvlieseline/ plakvlies etc. etc., je zult er maar om verlegen zitten ;-)
En nee, ik zit niet in de fournituren. :-)
@Ingrid Helemaal fantastisch deze aanvullingen!! En inderdaad: woorden als klittenband of dubbelzijdige tape gebruik ik toch regelmatig in de praktijk. Muchas gracias!
BeantwoordenVerwijderen