Doorgaan naar hoofdcontent

Parar - Spaans werkwoord van de Week

'Parar' betekent 'ophouden', 'stoppen', 'tot stilstand brengen', 'uitschakelen', 'afweren', 'verblijven', 'logeren'.

Spaanse zinnen & uitdrukkingen met 'parar':
  • ir/venir a parar en = terechtkomen in, uitdraaien op, aflopen
  • en qué irá a parar? = hoe zou dat aflopen?
  • no parar = steeds doorwerken
  • no parar de llorar = steeds huilen
  • no parar ni para mear = zich geen ogenblik rust gunnen
  • sin parar = onophoudelijk, aan een stuk door
  • paró de llover = het is gestopt met regenen
  • dónde parará? = waar zou hij zitten?
  • no parar en casa = uithuizig zijn
  • dónde va a parar! = dat is niet te vergelijken!

Nog even de vervoeging van 'parar' en dan hoop ik dat je weer iets hebt geleerd vandaag! En heb je nog een aanvulling? Laat het me weten en plaats een reactie!

Reacties

  1. Hola, me llamo Ingrid, soy holandesa y vivo en Andalucía. Una vez por semana tengo clases de pádel y los verbos mas usados por el instructor: parar y correr.
    Core, core! Para, para! :-)

    Me encanta tu página web que he encontrado por womenontheweb.nl

    Saludos de Andalucía.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Perdona,
    Core, core! tenía que ser Corre, corre!
    Slip of the keyboard :-)

    Suerte con tu página web!
    (hay un tiempo muy extraño en Andalucía este mes)

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Hola Ingrid,

    muchas gracias y qué bueno 'vivir en Andalucía'. Te tengo envidia!! Aqui (en Herkenbosch) oscurece, creo que va a llover.

    Saludos, Petra

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Je hoeft mij niet benijden hoor: hace mucho calor por la noche, tis hier gewoon bloedheet 'snachts en overdag gesluierd en fresquito en vanavond had ik weer pádel les en leraar Alberto maar roepen "Corre, Para". Hij heeft me afgebeuld in die warmte. Maar ach, het waren jouw WERKwoorden van de week dus ik Werkte me al correrende en pararende met een big smile door de pista. :-)

    Beso,
    Ingrid
    (die besos waar irl en in sms of mail mee gesmeten wordt door vreemden, moest er erg aan wennen maar ja costumbre waar je op een goede dag gewoon in mee gaat)

    P.S. Ik mail je van het weekend even off Blog, heb wat business gerelateerde vragen aan je.

    BeantwoordenVerwijderen
  5. @Ingrid Heb nu ook even opgezocht wat 'pádel' is (dacht eerst dat het iets als spinning was). Lijkt me een leuke sport. En goed om te horen dat 'mijn' WERKwoorden je er door heen hebben gesleept ;-)

    En die besos, dat is écht waardevolle informatie voor de mede-lezers van deze blog. Dit soort 'inside information' kan ik ze, als mede-student, helaas niet bieden.

    Ik zie je vragen wel verschijnen....

    Beso, (dit voelt raar voor een 'nuchtere Nederlandse')
    Petra

    BeantwoordenVerwijderen

Een reactie posten

Populaire posts van deze blog

Spaanse verhaaltjes voor kinderen

Ik heb een superleuke website gevonden. Met ontzettend veel linkjes naar allerlei  Spaanse kinderverhalen . Fantastisch voor kinderen, maar zeker ook interessant voor volwassen beginners, die Spaans wil leren. Wat er te vinden is? Houd je vast. Populaire korte Spaanse kinderverhaaltjes, zoals 'El abuelo, el nieto y el burro' . Korte rijmpjes die nooit ophouden . Kinderen zijn gek op dit soort rijmpjes. En dan ook nog rijmende verhalen. Zoals een kort rijmpje over Roodkapje . Of een wat langer rijmpje over Assepoester . Video-verhaaltjes voor de kids mogen natuurlijk niet ontbreken. Ik heb even moeten kijken naar het video-verhaal van het 'lelijke eendje'. Kijk je ook even mee? En dan zijn er ook nog een heleboel kinderverhaaltjes van allerlei schrijvers en schrijfsters. Teveel om op te noemen. Je moet er echt eens zelf gaan kijken. Veel leesplezier!

Spaanse Liefdeszinnen II

Speciaal voor alle nieuwe Spaanse zomerliefdes én op veler verzoek hierbij eindelijk een aanvulling op mijn vorige post over romantische zinnen in het spaans . Nieuwe liefdeszinnen: Ik hou van je met heel mijn hart - Te quiero con todo mi corazón Ik heb je nodig - Te necesito Hallo, mijn liefje - Hola mi amor Elke dag mis ik je meer - Cada día te extraño más Ik stuur je een brief - Te mando una carta Ik mis je - Te echo de menos Mis je mij? - Me echas de menos? Liefde op het eerste gezicht - Amor a primera vista Wat doe je vanavond? - Qué haces esta noche? Zullen we dansen? - Bailamos? Wil je met me trouwen? - Quieres casarte conmigo? Omarm me! - Abrázame! Geef me een kus! - Dame un beso! Je bent mijn licht in de duisternis - Tu eres mi luz en la oscuridad Ik hou van jou en jou alleen - Te quiero y solamente usted Ik ben jaloers - Tengo celos Mijn liefde voor jou houdt nooit op - Mi amor por ti nunca se acaba Je bent erg sexy - Eres muy sensual Je maakt me gek - Me...

Handige Spaanse zinnen als je verliefd bent

Of het nu komt door het mooie weer of die knappe Spaanse voetballers? Ik weet het niet, maar ik moest ineens denken aan al die vakantieliefdes, die ook deze zomer weer zullen ontstaan in Spanje of Latijns-Amerika. En hoe moeilijk dat soms kan zijn, als je elkaars taal niet spreekt. Ben je verliefd op een spaanstalig persoon? En wil je niets liever dan hem of haar vertellen hoe verliefd je bent, maar weet je niet hoe? Dan vind je hier een  handig lijstje met Spaanse zinnen  en romantische uitdrukkingen  om je liefde uit te drukken: Je hebt een mooie lach - Tu sonrisa es bonita Je hebt de mooiste ogen van de hele wereld - Tienes los ojos más bonitos del mundo Ik hou van je - Te quiero of Te amo Hou je van mij? - Me quieres? of Me amas? Ik ben gek op je - Estoy loco por ti. Kus me - Bésame Ik ga je missen - Te voy a echar de menos Ik ben verliefd - Estoy enamorada (zeg je als vrouw) Estoy enamorado (zeg je als man) Ik ben hopeloos verliefd op je - Estoy d...