Dormir - Spaans werkwoord van de Week

Ik lag vanochtend nog zo lekker te slapen, toen de wekker ging. Ik had gewoon geen zin om op te staan... Maar ja, ik had al vroeg een afspraak, dus van blijven liggen was geen sprake. Maar ik kan natuurlijk wel 'dormir' als werkwoord van de week kiezen. Bij deze dan. 'Dormir' betekent 'slapen' of 'onder narcose brengen'.

Zinnen & uitdrukkingen met 'dormir':

  • ha dormido bien? = heeft u goed geslapen?
  • dormir de costado = op zijn zij slapen
  • me pasaría el día durmiendo = ik zou wel de hele dag kunnen slapen
  • dejar dormir = laten rusten
  • se me ha dormido el pie = mijn voet slaapt
  • irse a dormir / acostarse = gaan slapen
  • tener sin dormir = wakker houden
  • dormir la siesta = een middagslaapje doen
  • dormir como un tronco = slapen als een os
  • el calor no le dejaba dormir = hij kon niet slapen van de warmte
  • hace dos noches que no duermo = ik heb al twee nachten niet geslapen
  • que descanses! = slaap lekker! welterusten!

Kijk hier ook nog even voor de vervoeging van dormir.

En voor vanavond alvast: Que descanses!

Reacties

  1. het is que descanSes niet descanCes

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. snuggere dat staat er toch?

      Verwijderen
    2. Voordat we ruzie gaan maken... ;-) Ik heb het aangepast na de opmerking van de anonieme tipgever!

      Verwijderen

Een reactie posten

Populaire posts van deze blog

Korte Spaanse verhalen

Spaanse Liefdeszinnen II

Mijn favoriete website met Spaanse gedichten

Handige Spaanse zinnen als je verliefd bent