Posts

Posts uit 2011 tonen

Nochevieja en Ecuador

Afbeelding
In Ecuador is het een traditie om op oudjaarsavond het 'oude' en 'slechte' te verbranden in de vorm van poppen (gemaakt van stro, papier maché, karton, oude kleren). Door het 'oude' te verbranden, is er weer ruimte om 'het nieuwe' te verwelkomen. De, meestal levensgrote, poppen, bevatten vaak vuurwerk, zodat er een hels kabaal ontstaat bij het verbranden. In veel plaatsen worden er voorafgaand aan de verbranding optochten gehouden, waarin alle poppen aan het publiek worden getoond. Vaak stellen de poppen personen (bijv. politici) of gebeurtenissen uit het afgelopen jaar voor. Bekijk het onderstaande filmpje om deze traditie te beleven: En wat mij betreft: ik wens je een hele fijne oudejaarsavond en alvast alle goeds voor het nieuwe jaar!

Galleros Artesanos

Afbeelding
In het dorpje Rute (provincie Córdoba, zo'n 90 km van Málaga) wordt in de chocoladefabriek Galleros Artesanos elk jaar een Belén de Chocolate gemaakt. Maar het is meer dan een 'kerststalletje' van chocola, het is een ware stad (60 m2) van meer dan 1400 kilo chocola. Puur genot voor elke 'chocaholic' ;-) Dit jaar staat de stad 'Málaga' centraal en zie je dus o.a. een chocolade versie van la Malagueta, la Catedral de Málaga, el Castillo de Gibralfaro, etc. Ook is er een Salón de Personalidades waar je o.a. leden van het Spaanse koningshuis kunt bewonderen, natuurlijk van chocola én levensgroot. Echt leuk om eens te bekijken! Meer weten over Rute? Of wil je tijdens je vakantie een bezoek brengen aan dit kleine dorpje of aan het Museo de Anís dat er is gehuisvest? Kijk dan eens op de gemeentelijke website van Rute . Veel plezier!

Vergroot je kerst woordenschat!

We blijven nog even in de kerstsfeer met dit artikel (bedankt Maria!). In het artikel vind je van diverse spaanstalige landen (Venezuela, Mexico, Colombia, Perú, Argentina, Guatemala, España, República Dominicana,  Chile) een overzicht met spaanse woorden die typisch zijn voor dat specifieke land. Weet jij bij welk land deze woorden horen? la quema del diablo los buñuelos las gaitas pan dulce los turrones el viejo Pascuero los rábanos el pavo relleno la vieja Belén De antwoorden vind je in het artikel . Ik vond het behoorlijk tegenvallen. Veel nieuwe woorden geleerd dus. En dat is dan natuurlijk weer goed!

Feliz Navidad

Afbeelding

Felices Fiestas

Afbeelding
Zo vandaag alleen maar even een berichtje om je een fijne kerst te wensen. In de praktijk is de kerst vaak niet zo'n vredig feest als ze ons in de bladen en magazines doen geloven. Het organiseren van kerstdiners, kopen van kerstcadeaus, etc. levert de nodige stress op. Om over de onderlinge irritaties in de familie maar niet te spreken. Beluister daarom deze video (met Noche de Paz, gezongen door Andrea Bocelli) volledig. Adem in, adem uit en ik weet zeker dat je alle stress en irritaties voelt wegzakken. Geniet van het moment. Geniet van elk moment. Geniet van deze gezellige tijd met je familie en vrienden!

El Gordo

Afbeelding
Vandaag is een 'belangrijke' dag voor Spanje, waarbij veel Spanjaarden aan de tv gekluisterd zullen zijn. Elk jaar vindt op 22 december namelijk de trekking plaats van El Gordo (de Dikke). El Gordo is dé belangrijkste loterij met de grootste prijzenpot ter wereld. De hoofdprijs bedraagt 4 miljoen euro en wordt vandaag maar liefst 180 keer uitgekeerd. De uitslag wordt altijd gezongen door kinderen, die ook de trekking verzorgen. Je ziet het in dit korte stukje uit de trekking van vorig jaar: Ik zou zeggen: stem vandaag af op RTVE of TVE en kijk hoe de Spanjaarden deze dag beleven!

El alquimista

Ik ben er klaar voor. Ik ga (eindelijk) eens beginnen met het lezen van Spaanse boeken. Mijn eerste spaanstalige boek gaat worden 'El alquimista' van Paulo Coelho. Ik heb dit schitterende boek al eens in het Nederlands gelezen, dus ik weet waar het over gaat. En als ik iets niet begrijp, kan ik snel de Nederlandse vertaling erbij nemen. Dat lijkt mij wel een goede manier om te beginnen. Heb jij ook al eens een boek helemaal in het Spaans gelezen? En zo ja, welk boek was dat? Heb je woorden opgezocht in het woordenboek? Of juist niet? Heb je hardop gelezen? Hoe heeft het je geholpen bij het leren van de Spaanse taal? Wil je ook 'El alquimista' lezen? Je kunt het boek gratis lezen op Slideshare. Maar als je liever het échte boek in je handen wilt hebben, kun je het ook bij Bol.com bestellen:

Recetas de Navidad

Maria stuurde mij deze tip: kerstrecepten van El País.  En daar ben ik erg blij mee. Het is niet alleen een leuke tip om hier met je te delen, maar toevallig was ik nog op zoek naar een paar lekkere recepten voor een kerstbrunch. Eén van deze gerechten komt met kerst bij mij op tafel: crema de boniato y coco salmonetes rellenos de hierbas tarta de pera y almendra (tenminste... als ik nog durf na de mislukte worteltaart van vandaag, bakken is niet zo mijn ding) Heb jij een Spaanstalig recept van een lekker gerecht? Laat het me weten!

Spaans leren met Twitter

Vandaag neem ik je mee naar mijn vakgebied van internet marketing, social media en Twitter. Twitter is namelijk zeer geschikt om op een leuke manier Spaans te leren. Je kunt namelijk een account aanmaken op www.twitter.com en dan leuke, interessante Spaanstalige twitteraars volgen. Zo volg ik bijvoorbeeld @Web_GEO en @elespiadeviajar, die regelmatig tweets (in 't Spaans) versturen over reizen of het milieu. Aangezien ik dagelijks mijn Twitter-vrienden volg, leer ik ook dagelijks nieuwe Spaanse woorden. Handig, erg leerzaam en leuk! Weet je nog niet hoe Twitter werkt? Dan helpt deze Spaanse presentatie je hopelijk op weg. Tutorial básico de twitter   Oh ja, je mag mij gerust volgen op Twitter (@echica), maar ik tweet zo goed als niets wat te maken heeft met Spaans leren (wel over internet marketing, Google Adwords, social media). Heb je nog vragen, laat het me dan gerust weten!

Spaans kerstliedje

Afbeelding
Ben je al een beetje in de kerstsfeer? Zo nee, dan help ik je een handje ;-) Op de website van Notes in Spanish zag ik vandaag namelijk dit populaire Spaanstalige kerstliedje: Ben & Marina van Notes in Spanish hebben de tekst van het lied  (met de engelse vertaling van een aantal woorden) ook op hun website gezet, dus kijk daar even voor de tekst. Ook hebben zij een aantal podcasts (voor beginners, intermediate en gevorderden) verzameld over het thema kerst. Erg handig om alle kerstgerelateerde woorden te leren. De linkjes naar de podcasts vind je in deze blogpost . Veel luisterplezier!

(Rund)vlees in het Spaans

Afbeelding
Een tijdje geleden hadden we het over vis. Vandaag staat er Spaanse woorden over vlees op het menu: en wel rundvlees. In  dit artikel  vind je alles wat je moet weten over rundvlees. Hartstikke handig, dus eerst lezen voordat je naar de Spaanse slager gaat ;-)

El País: selectie uit 35 jaar artikelen

El País Semanal bestaat 35 jaar. Om dat te vieren hebben ze 35 schitterende artikelen geselecteerd uit deze periode. Hartstikke handig als je meer Spaanse teksten wilt lezen. Deze artikelen vind ik érg indrukwekkend, (maar ik heb niet alle artikelen gelezen, dus je moet ook écht even zelf kijken op de website van El País Semanal): Maestro Pineda, een ongelooflijk verhaal over hoe Pablo Pineda omgaat met het Syndroom van Down Los últimos buscadores de oro , een verhaal uit 1986 maar eigenlijk nog steeds actueel (op andere plekken in de wereld) Solo nos quedan 160 , over de met uitsterven bedreigde Iberische linx Welk artikel vind jij het mooist? Waarom vind je het een aanrader? Laat het me weten en plaats een reactie!

Subjuntivo

Ik ben de regels van de 'subjuntivo' weer eens aan het herhalen. Als ik de regels lees, begrijp ik het wel, maar de toepassing in de praktijk wil maar niet lukken. Ik heb twee leuke presentaties gevonden met meer uitleg over de 'subjuntivo' (de vervoeging en het gebruik er van). De eerste is een flinke presentatie (74 slides, dus je moet even doorbijten), maar geeft wél een heldere uitleg over het gebruik van de subjuntivo. Ik vind de uitleg niet zo geschikt voor beginners, maar als je de regels al kent, kan deze presentatie heel handig zijn. El subjuntivo en español   In deze tweede presentatie wordt de tekst van het lied 'deseos de cosas imposibles' van La Oreja de Van Gogh gebruikt om de regels over het gebruik van de 'subjuntivo' uit te leggen. Leuk gedaan met duidelijke voorbeelden. El presente de subjuntivo Nou, ik heb er in ieder geval weer iets van opgestoken. En nu maar hopen dat ik het wat beter leer toepassen tijdens het spreken ;-

Videos Ele

Afbeelding
Op VideoEle vind je een heleboel interessante Spaanstalige video's voor alle niveaus (nivel A1-A2-B1-B2). Het zijn video's over thema's uit het dagelijkse leven, zoals hieronder de video over 'hacer un regalo'. Vaak bevat een video ook veel voorbeeldzinnen over een bepaald onderwerp uit de grammatica (zoals hier de subjuntivo): Naast de video's vind je op VideoEle ook de uitgeschreven Spaanse tekst, oefeningen met vragen over het thema uit de video (inclusief de oplossingen) én uitleg over grammatica. Kortom, een zeer waardevolle website als je zelf Spaans wilt leren. Veel succes!

Spaanse boeken op SlideShare

Ik heb ontdekt dat er veel spaanstalige boeken compleet te vinden zijn op SlideShare. Ik weet overigens niet of die boeken zomaar op deze manier gepubliceerd mogen worden, maar hier een aantal voorbeelden: Cien anos de soledad - Gabriel Garcia Marquez El proceso - Franz Kafka Las venas abiertas de América Latina  - Eduardo Galeano Paula - Isabel Allende La fiesta del Chico - Mario Vargas Llosa Heb je toch liever een écht boek in handen om te lezen? Op Bol.com kun je veel Spaanstalige boeken vinden en bestellen, zoals bijvoorbeeld deze twee aanraders: Veel leesplezier!

Vis in het Spaans

Vandaag staat er vis op het menu! Of beter gezegd deze zeer uitgebreide lijst met o.a. de Spaanse vertaling of Spaanse woorden voor allerlei vissen en vissoorten . Hartstikke handig als je: in een Spaans restaurant zit en wilt weten welke vis precies op het menu staat in een Spaanstalig land vis wilt kopen je Spaanstalige vrienden uit wilt leggen welk visgerecht je hebt klaargemaakt Ingrid, bedankt voor het toesturen van deze handige tips (én de vele andere tips die je regelmatig stuurt). Ik vind het echt heel fijn dat we op deze manier onze kennis en tips met elkaar delen. Blijf dit vooral doen. Heb jij ook nog handige tips of ben je een leerzame site tegengekomen? Laat het me weten. Plaats een reactie of stuur een e-mail naar info@emarketingexperts.nl 

Destino: España

Wil je weten hoe het andere buitenlanders vergaat in Spanje? Neem dan eens een kijkje op de website van 'Destino: España' . Het is een tv-programma van RTVE, maar ook op de website kun je video's bekijken, recepten terugvinden en een blog lezen. Echt de moeite waard! Bijvoorbeeld het verhaal van de Nederlandse Helene Mostertman , die al meer dan 8 jaar een restaurant heeft in Málaga. 

Fauna en natuur in het Spaans

Wil je meer Spaanse woorden leren m.b.t. natuur en dierenleven? Dan zijn deze oude afleveringen van 'El hombre y la tierra' een échte aanrader. Het zijn oude afleveringen, want Félix Rodríguez de la Fuente is inmiddels overleden, maar de afleveringen blijven interessant! En neem eens een kijkje op deze blogs: Natura Hoy Diario de un naturalista La naturaleza que nos queda El blog verde Escapada rural (blog de turismo rural) Veel lees- en kijkplezier!

Ideas Románticas

Aangezien de Spaanse liefdeszinnen op deze blog enorm veel worden bekeken, ga ik er van uit dat ik met dit artikel een heleboel verliefde mensen een groot plezier doe: 101 romantische ideeën in het Spaans. In de presentatie vind je een aantal mooie romantische zinnetjes, liefdesgedichten en nog veel meer leuke ideeën om je Spaanstalige geliefde te verrassen. Veel plezier!

El club de la Comedia

Afbeelding
Stand-up comedy beluisteren in een andere taal is altijd een uitdaging. Het gaat meestal erg snel, vaak té snel om de humor te kunnen begrijpen. Maar áls je de humor begint te begrijpen, dan maak je wel echt vorderingen! Reden om eens te kijken naar de Spaanse stand-up comedy ! Een must voor de gevorderden en een leuke test voor de minder gevorderden ;-) Mij kost het behoorlijk veel moeite, maar deze vond ik nog wel meevallen, omdat het niet zó snel gaat en ik weet wat een 'naranja' is:

Taalkalender Spaans

Zoek je nog een leuk cadeau voor sinterklaas of voor de kerst? Voor jezelf of voor een andere Spaans student(e)? Dan heb ik een hartstikke goede tip voor je: de Cada día taalkalender. Op deze manier ben je dagelijks met de Spaanse taal bezig en leer je elke dag bijna ongemerkt weer een paar Spaanse woorden! De kalender is perfect voor beginners. Maar ook voor gevorderden handig om elke dag weer iets te herhalen, want je vergeet wel eens iets van wat je al geleerd hebt ;-) Je vindt de kalender bij de grotere boekhandel, maar je kunt 'm ook online bij Bol.com bestellen:

Blowing in the wind

Mia stuurde me deze presentatie waarin je de Spaanse vertaling van het lied 'Blowing in the wind' van Bob Dylan kunt lezen naast de Engelse teksten. Leuk om op deze manier weer een aantal nieuwe Spaanse woorden te leren! Blowing in the wind  

Film Salvador

Afbeelding
Weer een filmtip: zaterdag 19 november 2011 kun je op KETNET/Canvas de film Salvador bekijken (23.00 uur). Het is een spaanstalige film over een journalist die een boek wil schrijven over de militaire dictatuur in de jaren 80 in El Salvador. Bekijk hier alvast de trailer:

5 metros cuadrados

Afbeelding
'5 metros cuadrados' is de titel van een nieuwe Spaanse film. Het gaat over een stel (Fernando Tejero en Malena Alterio) dat het appartement van hun dromen koopt. Een nieuwbouw-appartement met een terras van 5 m2 met een schitterend uitzicht. Hun geluk kan niet op.... totdat de bouw van het appartementencomplex stil komt te liggen. Bekijk hier de trailer van deze spaanstalige film:

Muziektip: Melendi

Afbeelding
Vandaag weer eens een muziektip: 'Cancion de amor caducada' van de Spaanse zanger Melendi. Ik vind het een erg mooi nummer! Overigens is de website van Melendi  ook een kijkje waard (vooral voor de liefhebbers van speciale websites, mét een snelle internetverbinding). Je vindt dit nummer op de cd 'Volvamos a empezar', die overigens ook bij Bol.com te bestellen én te beluisteren (dwz geluidsfragmenten) is:

Film Frida

Afbeelding
A.s zondag 13 november 2011 kun je om 21.40 uur op KETNET/Canvas de film 'Frida' bekijken. De film gaat over het bewogen leven van Frida Kahlo, een Mexicaanse, die prachtige surrealistische doeken heeft geschilderd (waaronder veel zelfportretten). Ik hou van de vrolijke kleuren in haar werk! In de film wordt haar rol gespeeld door Salma Hayek. De film is helaas in het Engels, maar je kunt wel schitterende spaanstalige muziek beluisteren. Bij deze een voorproefje: het nummer 'La llorona' van Chavela Vargas. Overigens vond ik op Bol.com deze mooie documentaire over het leven van Frida Kahlo: Viva la vida! In de documentaire leer je alles over haar leven: haar voortdurende pijn, operaties, kinderloosheid, zelfportretten, passies en haar liefde voor Diego Rivera. Je kunt de Spaanse taal selecteren, dus ideaal om je Spaans bij te spijkeren!

Vidas anónimas

Alweer een tv-serie. Het spijt me, het wordt misschien een beetje saai. Maar ik vind ze zó mooi. En het is een geweldige manier om Spaans te leren!! Ik leer zoveel nieuwe spaanse woorden en uitdrukkingen door  het bekijken van deze series. Dit keer het programma 'vidas anónimas' waarin in elke aflevering 3 spanjaarden worden gevolgd in hun dagelijkse leven. En de interessante verhalen maken maar weer eens duidelijk hoe bijzonder en uniek we allemaal zijn. Hieronder weer een voorproefje, maar op de website vind je méér afleveringen. Wat vind jij er van? Vind je het leuke programma's? Helpt het je om Spaans te leren?

Carreteras secundarias

Ik heb weer een mooi tv-programma voor je (waar ik alwéér Ingrid voor mag bedanken ;-). Dit keer leren we in de uitzendingen de mooiste Spaanse dorpjes kennen. We verlaten dus de Spaanse hoofdwegen en nemen de 'carreteras secundarias'. In veel van deze dorpjes heeft de tijd stil gestaan en leren we authentieke Spanjaarden kennen. Mooi om te zien hoe ze leven! Hieronder een voorproefje (er zijn mooiere, maar dit was de enige die ik op mijn blog kon insluiten), maar je moet beslist ook de website bekijken, waar je alle complete uitzendingen (programas completos) kunt bekijken.

Amistad

Een vriendin stuurde me deze presentatie over vriendschap (amistad) door. De foto's zijn erg grappig en de gebruikte woorden zijn erg handig bij gesprekken over vrienden en vriendschappen. Veel (leer)plezier! Amistad  

Piso Compartido

Piso Compartido is een spaans tv-programma over mensen die een huis met elkaar delen. Op de website kun je de complete uitzendingen (programas completos) bekijken. Het leuke is dat je niet alleen spaans leert, maar je leert vooral de Spaanse cultuur nóg beter kennen. De bewoners vertellen wat ze doen, wat ze belangrijk vinden, wat ze eten. etc. Hieronder een klein voorproefje, maar je moet echt de website bekijken! Het is een perfecte manier om 't échte Spaans te leren (en daarmee bedoel ik de gesproken taal, die dagelijks in huis en op straat gesproken wordt). Veel plezier!   Wat vind jij er van? Kun je alles goed volgen? Vind je dit een fijne manier om je Spaans te verbeteren?

't Spaanse sociale leven

Los bares. Daar vindt 't échte Spaanse sociale leven plaats. De Spanjaarden ontbijten er, drinken er een kopje koffie of wat sterkers. Er wordt gelachen, gediscussieerd en bijgepraat. In het tv-programma 'Bares, qué lugares' leer je deze Spaanse plek goed kennen. Je leert de eigenaren, serveersters en klanten kennen. Je hoort de leukste verhalen en ziet de lekkerste 'tapas' voorbij komen. De uitzendingen zijn echt de moeite waard, dus bekijk snel de website . Twee tips vooraf: trek er wat tijd voor uit en reserveer alvast een plaatsje in een tapas-restaurant. Of ga zelf aan de slag met de recepten! Hierbij een kort voorproefje (maar bekijk de website voor de complete uitzendingen (programas completos):

Muziektip - Alelujah in het Spaans

Afbeelding
Als je op zoek bent naar een mooie, spaanse uitvoering van Alelujah, dan is het even zoeken (volgens Ingrid). Er was één vreselijke uitvoering, maar die zal ik je besparen. Gelukkig vond Ingrid ook een mooie versie en dat is deze van Il Divo, een Italiaanse groep, ik kan het ook niet helpen ;-) Luister en geniet van dit mooie nummer!

Hablar Andaluz

Afbeelding
In Andalusië spreekt men Spaans met een geheel eigen 'spaans'. Het einde van woorden wordt meestal ingeslikt, de 's' wordt nauwelijks uitgesproken en de 'l' klinkt vaak als een 'r' (falda -> farda). Het maakt het 'Andaluz' vaak moeilijk verstaanbaar, zelfs als je een aardig woordje Spaans (castellano) spreekt. Daarom bij deze een grappige cursus Andaluz oftewel 'un curso dandalú':

Waar zijn de vrouwen van Ciudad Juárez?

In Puntoycoma (nr 32) las ik deze week een schokkend artikel over Ciudad Juárez (meest gewelddadige stad in Mexico o.a. vanwege drugsoorlog). Al jaren verdwijnen er dagelijks vrouwen en de Mexicaanse overheid lijkt er nauwelijks iets aan te doen. Bekijk hieronder het bericht uit het NOS-journaal van 10 maart jl. of lees de Spaanstalige blog van Judith Torrea .

Andalucía: steden en bijbehorende muziek

Afbeelding
Vandaag een mooie video over Andalucía (dankzij Ingrid!). Je ziet prachtige sfeerbeelden van diverse steden in Andalucía: Huelva, Málaga, Almería, Cádiz, Córdoba, Jaén, Sevilla en Granada. Tegelijkertijd hoor je bij elke stad mooie, bijbehorende muziek. De video hoort bij de serie ' Andalucía es de cine ' (een documentaire van RTVA) waarin telkens een stad of dorp in Andalucía in de spotlight staat. Zoals het voorbeeld hieronder van Almería, speciaal voor Claudie ;-) Als je in YouTube zoekt op 'Andalucía es de cine' vind je nog veel meer van dit soort mooie filmpjes! En als je een liefhebber bent van de flamenco in Andalucía dan moet je beslist de film 'Vengo' zien. De muziek in deze film is schitterend. Op Bol.com kun je de dvd kopen en de trailer bekijken. Als je op de afbeelding hieronder klikt, kom je automatisch bij Bol.com terecht:

Boer zoekt vrouw

Vindt je het leuk om naar 'boer zoekt vrouw' te kijken? Dan is het bekijken van de Spaanse versie ' granjero busca esposa ' een leuke manier om Spaans te leren. Het is een veelzijdige website, waar je video's en foto's kunt bekijken. Je kunt alles volgen via Twitter, een blog of Facebook-pagina. En je kunt natuurlijk ook zelf reacties plaatsen!! Dat is een erg goede manier om actief met de Spaanse taal bezig te zijn. Veel plezier, en Ingrid bedankt voor deze leuke tip!

Machu Picchu

Afbeelding
Het is dit jaar 100 jaar geleden dat een Amerikaanse avonturier Machu Picchu ontdekte. Dus ben ik op zoek gegaan naar interessant materiaal (natuurlijk in het Spaans) over Machu Picchu: een persoonlijk reisverhaal op Ecos online interessante verzameling artikelen over Machu Picchu uit La Republica (Peru) fotogalerie artikelen over Machu Picchu uit het tijdschrift Viajar Camino a Machu Picchu (reportage uit El Pais)

Bailando el flamenco

Afbeelding
Ingrid bedankt! Zij stuurde me deze leuke video, die ik echt even met je wil delen. Het heeft weinig met spaans leren te maken, maar de chihuahua die de hoofdrol speelt, is zó schattig....

Veinte Mundos, moet je echt bekijken

Ik kreeg deze fantastische tip van Maria: Veinte Mundos . Deze website is één van de juweeltjes die je af en toe tegenkomt in je zoektocht op internet. Wat heeft Veinte Mundos te bieden? 83 interessante spaanse artikelen in tekst en audio quiz-vragen over de spaanse teksten uitleg spaanse grammatica (in pdf) woordenlijsten met overhoor-mogelijkheid (engels-spaans) spaanstalige video's handige (reis)links naar andere spaanstalige websites Deze website is een geweldig hulpmiddel bij het leren van de Spaanse taal. Ik hoop dat je net zo blij mee bent met Maria's tip als ik. Dus bij deze Maria, nogmaals bedankt!! Veel succes met het doorspitten van alle informatie. Zeker weten dat je Spaans kennis met sprongen vooruitgaat als je hiermee aan de slag gaat!

Blog op laag pitje

Niet zo'n leuk nieuws vandaag, maar ik ga deze spaans blog de komende tijd op een laag pitje zetten. Ik heb het veel te druk met het opzetten van google adwords campagnes en ik merk dat deze blog een te grote last op mijn schouders begint te worden. Ik ga stoppen met het woord van de week én met het actief zoeken naar leuk materiaal en interessante websites. Maar.... ik ga niet stoppen met spaans leren. Dus treur niet, als ik een interessante website tegenkom (tijdens de spaans lessen of het maken van mijn huiswerk), dan zal ik die zeker met je delen op deze blog.  En mocht jij een leuke website gevonden hebben, plaats gerust een reactie of stuur me een e-mail. Want ik blijf het fijn vinden als, wij spaans-cursisten, elkaar op deze manier kunnen motiveren en helpen!!

Radio RPP - Perú

Sinds kort heb ik deze website ontdekt met allerlei podcasts van Peruaanse radio-uitzendingen. Je vindt er podcasts over de meest uiteenlopende onderwerpen, maar ook video's, foto's en nieuws-artikelen: wetenschap en technologie films muziek en nog veel meer ... Veel lees-, luister- en kijkplezier!

Spaanse Liefdeszinnen II

Speciaal voor alle nieuwe spaanse zomerliefdes én op veler verzoek hierbij eindelijk een aanvulling op mijn vorige post over romantische zinnen in het spaans . Ik hou van je met heel mijn hart - Te quiero con todo mi corazón Ik heb je nodig - Te necesito Hallo, mijn liefje - Hola mi amor Elke dag mis ik je meer - Cada día te extraño más Ik stuur je een brief - Te mando una carta Ik mis je - Te echo de menos Mis je mij? - Me echas de menos? Liefde op het eerste gezicht - Amor a primera vista Wat doe je vanavond? - Qué haces esta noche? Zullen we dansen? - Bailamos? Wil je met me trouwen? - Quieres casarte conmigo? Omarm me! - Abrázame! Geef me een kus! - Dame un beso! Je bent mijn licht in de duisternis - Tu eres mi luz en la oscuridad Ik hou van jou en jou alleen - Te quiero y solamente usted Ik ben jaloers - Tengo celos Mijn liefde voor jou houdt nooit op - Mi amor por ti nunca se acaba Je bent erg sexy - Eres muy sensual Je maakt me gek - Me vuelves loco Ik

Muziektip: Antonio Flores

Afbeelding
We blijven nog even bij Madrid met dit lied van Antonio Flores, de (helaas) overleden broer van Rosario Flores. In 'Pongamos que hablo de Madrid' bezingt hij zijn liefde voor Madrid. De nummers 'Siete vidas' en 'Cuerpo de mujer' van Antonio Flores vind ik ook geweldig!! Je vindt het op de cd 'Cosas Mias'. Deze is o.a. bij Bol.com verkrijgbaar (helaas niet met luisterfragmenten):

Weekend in Madrid

Afbeelding
Wat doen Spanjaarden in het weekend in Madrid? Bekijk deze video van Difusión ELE (met Spaanse ondertitels) en je ziet het meteen. Ook leuke tips voor als je zelf een weekendje in Madrid hebt gepland! Ik wens je alvast een fijn weekend!

Espalda - Spaans woord van de Week

'Espalda' betekent 'rug', 'achterkant' of 'achterpand'. Dat wist je waarschijnlijk wel. Maar het woord wordt ook gebruikt in een heleboel uitdrukkingen, die je best vaak gebruikt in het dagelijks leven. Spaanse zinnen & uitdrukkingen met 'espalda': a espaldas de = achter(om) a sus espaldas = buiten hem om, achter zijn rug om caerse de espaldas = achterover vallen (ook van verbazing) con las espaldas cubiertas = met dekking in de rug dar las espaldas = vluchten dar la espalda = de rug toekeren estar de espaldas = op zijn rug liggen guardarse las espaldas = zich dekken medir las espaldas = een pak slaag geven por la espalda = van achteren ser ancho de espaldas = brede schouders hebben te tira de espaldas = daar val je van achterover vuelto de espaldas = met zijn rug naar hem toe espalda con espalda = met de ruggen tegen elkaar Zitten er voor jou ook een paar nieuwe uitdrukkingen tussen? Ik hoop van wel, want dan heb

La cocina española

Afbeelding
Vandaag een leuk filmpje over de spaanse keuken en een typisch spaans gerecht: tortilla de patatas. Heel simpel en toch heel erg lekker. Echt de moeite waard om ook eens zelf te maken. Laat me maar weten hoe het heeft gesmaakt ;-)

Spaanse taal & cultuur

De website van Barbara Kuczun Nelson is in een nieuw jasje gegoten. Je vindt er allerlei leuke oefeningen, spaanse songs met uitleg, vertalingen (in het engels), mooie foto's, interviews, etc. Je moet het echt even zelf bekijken! Veel plezier.

Koken met Bendito Paladar

Afbeelding
'Bendito Paladar' is een bijzonder kookprogramma dat van maandag t/m vrijdag om 19.15 uur wordt uitgezonden op TV13. Het is zo bijzonder vanwege de twee nonnen die het presenteren vanuit de keuken van hun klooster. Het samenspel tussen de twee nonnen is aandoenlijk en zorgt voor een 'big smile' op je gezicht tijdens het kijken. De dames zijn zo interessant dat ik, eerlijk gezegd, vergeten ben om naar het spaans te luisteren ;-) Kijk en oordeel zelf: Ingrid, bedankt voor deze 'gouden tip'!!

Espanto - Spaans woord van de Week

De schrik zit er weer goed in na het vreselijke financiële nieuws van de afgelopen dagen. 'Espanto' past daarbij, het betekent namelijk '(hevige) schrik', 'ontzetting', 'afgrijzen'. Spaanse zinnen & uitdrukkingen met 'espanto': de espanto = verschrikkelijk es de / es un espanto = het is verschrikkelijk está curado de espanto = het doet hem niets meer espantoso = verschrikkelijk, ontzettend hace un frío espantoso = het is verschrikkelijk koud Heb je nog een aanvulling? Of ken je een leuke uitdrukking met 'espanto'? Plaats gerust een reactie!

Spaanse gedichten op Letras Libres

Ik heb vandaag de Mexicaanse website Letras Libres gevonden met o.a. mooie spaanse gedichten . En je kunt er podcasts beluisteren, waarin dichters Spaanstalige gedichten voorlezen. En in de blog de cine vind je interessante artikelen over films. Dus... veel lees- en luisterplezier!

Spaanse Internet terminologie 2

Dankzij Ingrid (heel erg bedankt!!) hierbij een mooie aanvulling op mijn vorige artikel met spaanse internet termen . ratón = muis carpetas locales = lokale mappen bandeja de entrada = postvak in bandeja de salida = postvak uit elementos enviados = verzonden items borrador = concepten elementos eliminados = verwijderde items correo electrónico no deseado = spambox modificar = bewerken vista previa = preview texto enriquecido = html tekst texto sin formato = platte tekst código fuente = broncode comprobar si hay mensajes nuevos = controleren op nieuwe berichten acercar = inzoomen alejar = uitzoomen agregar a favoritos = toevoegen aan favorieten abrir en una nueva pesta ñ a / ventana  = openen in nieuw tabblad / scherm cesta de compra = winkelmand usuario = login palabra clave / contrase ña = wachtwoord vínculo = link algemeen descargar = downloaden (meer gebruikt dan bajar) alojamiento web = hosting proveedor de acceso a internet = internet providor patrocinio

Muziektip: Rolf Sanchez

Afbeelding
Rolf Wienk (X-Factor) heeft afgelopen maandag zijn nieuwe single gepresenteerd: 'Ave Maria'. Ondanks dat hij derde werd bij X-Factor mocht hij toch een contract tekenen bij Sony. Hij zingt in het Spaans (en Engels) en heeft daarom de achternaam van zijn Dominicaanse moeder aangenomen. Dus voortaan is het Rolf Sanchez.

Cinta - Spaans woord van de Week

Ik werk al een tijdje voor een leverancier van naamlintjes (adwords campagne, bedrijfsblog, etc.) en was dus nieuwsgierig naar het Spaanse woord voor lint. En dat is dus 'cinta'. 'Cinta' betekent ook 'band', 'strip', 'tape', 'film(band)' of 'riem (technische)'. Spaanse zinnen & uitdrukkingen met 'cinta': cinta auto adhesiva = plakband cinta aislante = isolatieband cinta de casete = cassettebandje (bestaan die nog?) cinta para colgar = lus cinta entintada = inktlint (en deze?) cinta métrica = meetlint cinta transportadora = transportband cinta personalizada con nombre = gepersonaliseerd lint / naamlint cinta de video = videoband Hmm... volgens mij is de praktische waarde van dit woord zeer gering voor je Spaanse woordenschat. Bij nader inzien, plakband hebben we allemaal wel eens nodig! 

Laura Pausini zingt in het Spaans

Afbeelding
Allereerst nog een bedankje aan Margreet! Zij stuurde me deze video van Laura Pausini door, waarop zij het nummer 'La Solitudine' in het Spaans zingt. Het luisteren naar het spaanse nummer veroorzaakt enigszins kortsluiting in mijn hoofd. Ik ken het Italiaanse nummer zo goed, dus ik wil steeds de Italiaanse tekst meezingen. Luister zelf maar eens. Vind je het ook raar? Of alleen maar mooi?

Spaans erfgoed

Afbeelding
Vandaag een video met een sfeerimpressie van Spaans erfgoed in Noord-Spanje. Ik vind 'm zo mooi, dat ik de video toch op deze blog zet, ondanks dat je er geen woord Spaans van leert. Deze video verdient het gewoon om bekeken te worden. Veel kijkplezier!

Spaanse spelletjes voor kinderen

Op deze website vind je leuke, leerzame spelletjes voor kinderen (in het Spaans natuurlijk). Zo vind je er bijvoorbeeld: Triviant vragen over Afrika (hoofdsteden, vlaggen, etc.) Spaanse woordjes leren (kleuren, lichaam, fruit, vormen) leren rekenen  (som=10) en nog veel meer... Veel plezier!

Rabo - Spaans woord van de Week

Voor mij een nieuw woord, dat ik tot nu toe nog niet kende. 'Rabo' betekent 'staart' of 'steel' (van blad of fruit). Spaanse zinnen & uitdrukkingen met 'rabo': rabo de buey = ossestaart con el rabo entre las piernas = met hangende pootjes, met de staart tussen de benen falta el rabo por desollar = het moeilijkste moet nog komen el rabo de la cereza =  het steeltje aan de kers rabo del ojo = ooghoek Nou, dat was kort, maar krachtig. Wel blijf ik me maar afvragen wat 'Rabobank' nu eigenlijk betekent ;-)

Gekleurde uitdrukkingen

Allereerst een bedankje aan Ingrid. Zij inspireerde mij tot dit artikel met allerlei spaanse uitdrukkingen waarin 'kleuren' voorkomen: zwart estar negro = de smoor in hebben pasarlas negras = heel krap zitten poner negro = lastig vallen, het leven zuur maken verse negro para = de grootste moeite hebben om lo ve todo negro = hij ziet alles zwart in oranje mi media naranja = mijn wederhelft naranjas (de la China)! = kom nou! geel páginas amarillas = gouden gids (telefoon) declarado amarillo = besmet (mbt bedrijf, werk) rood estar en rojo = op rood staan (verkeerslicht) rojo de labios = lippenstift tener la cuenta en rojo = rood staan subir al rojo vivo = ten top stijgen Caperucita Roja = Roodkapje groen un chiste verde = een schuine mop un viejo verde = een oude bok, ouwe snoeper ponerse verde = zich groen en geel ergeren darse un verde de = zich te goed doen aan los verdes = de 'groenen' (politieke partij) carta verde = groene ka

Facundo Cabral

Afbeelding
Vandaag deze video als eerbetoon aan de Argentijnse zanger Facundo Cabral. Hij werd op 9 juli jl. neergeschoten tijdens zijn tournee in Guatemala. Een mooi lied, met een mooie titel. 'No soy de aquí, ni soy de allá':

Museo Casa de Colón

Ga je deze zomer naar Gran Canaria op vakantie? Dan is het museum Casa de Colón (oftewel Columbus) beslist een bezoekje waard. Columbus heeft het huis (van de gouverneur) ooit bezocht. Je vindt in het museum allerlei informatie over de 5 eeuwen oude relatie Gran Canaria - Amerika. Ga je helaas niet naar Gran Canaria? Treur niet en bekijk gewoon de Guía de la Casa de Colón (pdf). In het spaans, natuurlijk! Want daar gaat het hier om ;-)

Opinión - Spaans woord van de Week

'Opinión' betekent natuurlijk 'mening', 'oordeel', 'opvatting'. Een belangrijk woord voor 'ons Nederlanders', die gewend zijn overal een mening over te hebben. Na mijn bericht over de 'spaanse bureaucratie' moet ik natuurlijk ook eens kritisch naar ons eigen volk kijken ;-) Vandaar deze week een aantal spaanse zinnen & uitdrukkingen met 'opinión': la opinión ajena = de mening van een ander opiniones encontradas = tegenovergestelde meningen discrepancia de opiniones = meningsverschil la opinión establecida = de gevestigde mening las opiniones están divididas = de meningen zijn verdeeld la opinión pública = de publieke opinie en mi opinión = mijns inziens hacer opinión en favor de = stemming maken voor expresar su opinión = zijn mening uiten libre circulación de opiniones = vrije meningsuiting mi opinión personal = mijn persoonlijke mening es mi modesta opinión = dat is mijn bescheiden mening ser de la opinión

Chile para ninos

Dit keer een heel erg leuke Chileense website voor kinderen. Het is ook een handige website als je meer wilt weten over Chili, want je vindt er (eenvoudige) uitleg over o.a.: nationale parken in Chili de Chileense keuken  (met recepten!) musea in Chili Pablo Neruda en nog véél meer interessants ... Bij elk onderwerp kun je kiezen voor literatuur (gedichten, verhalen, fabels met woordenboekfunctie), foto's, maps, muziek, spelletjes. Je moet deze website echt even bekijken, want het is zó mooi opgezet. Echt weer een website waar je je kinderen én jezelf uren mee zoet kunt houden!

Spaanstalige kranten online

Weekend! Tijd voor lang ontbijten met versgebakken broodjes en verse jus. Meestal hoort daar ook een krant bij. Aangezien het voor mij toch écht een online krant moet zijn, leek het mij handig eens een overzichtje te maken van allerlei Spaanstalige kranten die je online kunt lezen. Dus bij deze: Clarin.com  - Argentinië La Nación  - Argentinië La Razón - Bolivia Los Tiempos - Bolivia El Espectador - Colombia El Tiempo - Colombia La Nación - Costa Rica La República - Costa Rica Granma - Cuba El Comercio - Ecuador El Salvador - El Salvador La Hora - Guatemala Prensa Libre - Guatemala Tiempo - Honduras La Crónica - Mexico El Norte - Mexico Yucatan - Mexico El Comercio - Peru El nuevo Día - Puerto Rico ABC - Spanje El País - Spanje El Periódico - Spanje La Vanguardia - Spanje El Nacional - Venezuela Dit zijn er alvast een aantal, maar ik weet zeker dat er nog meer goede online kranten in de Spaanse taal zijn. Dus als je een aanvulling hebt, p

Food Inc video met Spaanse ondertiteling

Afbeelding
Ik ben me de laatste tijd aan het verdiepen in natuurlijke, biologische voeding. En Maria maakte me attent op deze interessante video's op YouTube: Food Inc., een documentaire over de vleesindustrie en voedselproductie van Robert Kenner. Ben je ook geïnteresseerd in biologische voeding? Dan zijn deze video's (met Spaanse ondertiteling) zeker interessant om te bekijken. Hierbij de eerste twee delen (maar er zijn er nog meer):

Menudo - Spaans woord van de Week

Op de valreep vandaag toch nog een nieuw Spaans woord van de Week. Het goede nieuws is dat de verbouwing erop zit. De nieuwe keuken is klaar en ik kan mijn normale routine in 'blog-berichten schrijven' weer oppakken.  Vandaag met het woord 'menudo' hetgeen 'klein', 'iel', 'fijn', 'kriebelig (handschrift)' betekent.  Spaanse zinnen & uitdrukkingen met 'menudo': menudo susto! =  wat een schrik! menuda la que nos ha venido =  we zijn weer mooi de klos a menudo =  vaak tanto más a menudo =  des te vaker carbón menudo =  kolengruis la gente menuda =  grut, (het) kleine volkje lo más a menudo =  het vaakst, het meest escribir con letra menuda =  klein schrijven moneda menuda =  kleingeld Een kort lijstje, maar wel een paar handige woorden! Als ik één van de Nederlandse opmerkingen de komende week hoor of gebruik, oefen ik in mijn hoofd telkens even de spaanse uitdrukking. Wat doe jij steeds met het 'woord van de week

Spaanse bureaucratie

Afbeelding
Ingrid stuurde dit filmpje over de Spaanse bureaucratie. Het schijnt erg herkenbaar te zijn voor iedereen die in Spanje woont of heeft gewoond. Tijdens vakanties heb ik er zelf nooit mee te maken gehad, maar ik moest wel heel erg lachen na het zien van deze video. Ingrid, bedankt voor dit vermakelijke filmpje!

Spanje is cultuur

Houd je van cultuur en van Spanje? Dan is deze website  écht een kijkje waard. De foto's zijn gewoonweg prachtig. Je kunt zoeken op locatie, streek of op cultuurstijl, culturele routes bekijken door steden en je vindt er een culturele agenda. Je krijgt niet alleen de culturele informatie, maar ook informatie over hotels, restaurants en transport in de buurt. Dus ook interessant om deze website te bekijken als je een reisje naar Spanje gaat plannen.

Diente - Spaans Woord van de Week

Vanaf nu niet meer elke week een werkwoord, maar gewoon een willekeurig (of niet zo willekeurig) woord. Aangezien het tijd wordt voor mijn halfjaarlijkse tandartscontrole vandaag het woord 'diente', hetgeen 'tand' of 'kartel (van mes)' betekent. Spaanse zinnen & uitdrukkingen met 'diente': diente de arriba = boventand diente canino = hoektand diente cariado / picado = rotte tand dientes de embustero = gebit waaruit tanden ontbreken (fietsenrek) diente molar = kies apretar los dientes = de tanden op elkaar zetten cambiar de dientes = tanden wisselen dar dientes con dientes = klappertanden echar dientes = tanden krijgen estar a diente = niet gegeten hebben entre dientes = binnensmond hablar entre dientes = mompelen hincar el diente a = zijn tanden zetten in partir con los dientes = (iets) doorbijten rechinar los dientes = knarsetanden tener buen diente = een goede eter zijn Nu maar eens kijken of mijn tandarts ook Spaans spreekt ;-

Op vakantie met Ben & Marina

Afbeelding
Ben & Marina van Notes in Spanish hebben weer een nieuwe video gemaakt, waarin ze praten over hun vakantieplannen. Zoals altijd weer een leuke en leerzame video: En op hun website kun je nog wat woorden uit de video nalezen ! Muchas gracias, Ben y Marina!

El Comidista

Maria kan deze blog binnenkort van me overnemen ;-) want ook deze leuke tip komt van haar. El Comidista , een blog met niet alleen heerlijke recepten, maar ook leuk om te lezen. Alhoewel ik de teksten behoorlijk pittig vindt om te lezen. Maar dat geeft niet, gewoon lezen en je zult zien dat je meer begrijpt dan je denkt!

ECOS, spaans tijdschrift

En wéér moet ik Maria bedanken voor een geweldige tip. Tijdens haar trip naar Berlijn heeft ze dit keer het tijdschrift 'Ecos, die Welt auf Spanisch' ontdekt. Ook de website is erg interessant. Je vindt er: spaanse podcasts reiservaringen idioma, grammatica en oefeningen interessant lesmateriaal (producten) en nog veel meer. Voldoende materiaal om je Spaans kennis weer naar een hoger niveau te tillen. Dus ik zou zeggen: ga snel aan de slag en veel plezier!

Parar - Spaans werkwoord van de Week

'Parar' betekent 'ophouden', 'stoppen', 'tot stilstand brengen', 'uitschakelen', 'afweren', 'verblijven', 'logeren'. Spaanse zinnen & uitdrukkingen met 'parar': ir/venir a parar en = terechtkomen in, uitdraaien op, aflopen en qué irá a parar? = hoe zou dat aflopen? no parar = steeds doorwerken no parar de llorar = steeds huilen no parar ni para mear = zich geen ogenblik rust gunnen sin parar = onophoudelijk, aan een stuk door paró de llover = het is gestopt met regenen dónde parará? = waar zou hij zitten? no parar en casa = uithuizig zijn dónde va a parar! = dat is niet te vergelijken! Nog even de vervoeging van 'parar' en dan hoop ik dat je weer iets hebt geleerd vandaag! En heb je nog een aanvulling? Laat het me weten en plaats een reactie!

El chico que miente

Maria maakte me attent op deze Venezolaanse film (bedankt daarvoor Maria!): 'El chico que miente' . De film gaat over een 13-jarige jongen, die na de massale overstromingen in de deelstaat Vargas in 1999 op zoek gaat naar zijn verdwenen moeder. Zeker weten dat je de film wilt bekijken als je deze trailer hebt gezien: El Chico que Miente | Trailer from Sudaca Films on Vimeo .

Correr - Spaans werkwoord van de Week

Een veelgebruikt werkwoord, waarvan je de betekenis waarschijnlijk wel kent. 'Correr' betekent 'rennen', 'hollen', 'hardrijden', 'lopen', 'verplaatsen', 'afreizen'. Spaanse zinnen & uitdrukkingen met 'correr': corre! = vlug! correr de un lado a otro = heen en weer rennen a todo correr = in volle vaart el que no corre, vuela = iedereen wil er het eerst bij zijn no corras! = haast je niet! corre mucho viento = het waait hard corre la voz = het gerucht gaat al correr de los anos = met  het verstrijken der jaren dejar correr = op zijn beloop laten correr la silla = de stoel opschuiven correr el mundo = de hele wereld rondreizen echar a correr = het op een lopen zetten corre mucha prisa = er is veel haast bij Mooi, hier zitten toch weer flink wat uitdrukkingen bij die je in het dagelijks leven vaak gebruikt. En tot slot nog even de vervoeging van correr bekijken.

Museo de Sorolla in Madrid

Afbeelding
We krijgen vandaag een klein stukje te zien van Museo de Sorolla in Madrid. Ben & Marina van Notes in Spanish nemen ons mee naar deze groene plek in de drukke stad. En natuurlijk krijgen we ook weer een spaanse les van ze:

Spaanse songteksten

Maricarmen, een grote fan van Joan Manuel Serrat, stuurde een linkje door naar deze website . Je vindt er songteksten, muziek en video's van Joan Manuel Serrat. Heel erg bedankt, Maricarmen! Ben je geen fan van Joan Manuel Serrat? Geen probleem, want met deze website ben ook jij gegarandeerd weer een paar uurtjes zoet. Je vindt er duizenden spaanse songteksten en video's van allerlei (spaanstalige) artiesten: la Oreja de Van Gogh Marco Antonio Solis Carlos Varela Welke heb jij opgezocht? Laat me eens weten wie jouw favorieten zijn. Plaats een reactie of stuur me een e-mail met jouw luistertips.

El día E

Afbeelding
Vandaag organiseert Instituto Cervantes ' El día E ', een dag in het teken van de Spaanse taal. Bekijk deze video waarin allerlei beroemdheden spreken over hun favoriete Spaanse woord. Mijn favoriete Spaanse woord is 'tartamudeando'. Het betekent 'stotterig' of 'hakkelend', maar het is niet de betekenis waar het om gaat, wat mij betreft. Ik vind het een heerlijk woord om uit te spreken. Het dwingt je om je tong tegen je tanden duwen, hetgeen voor mij kenmerkend is voor die Spaanse uitspraak. Maar nu ben ik natuurlijk ook nieuwsgierig naar jouw favoriete Spaanse woord? Dus plaats snel een reactie!

Me apunto a moverme en bici

Afbeelding
Deze leuke video stuurde Maria naar me door (bedankt, Maria!). En hij past natuurlijk perfect bij het werkwoord van afgelopen woensdag 'mover'. Hier gaat het om 'moverse' oftewel 'zich voortbewegen'. Per fiets in dit geval. Leuk filmpje om te zien, maar vooral erg leerzaam want het filmpje is ondertiteld in het Spaans. Misschien wat lastig voor beginners, maar ik weet zeker dat je het als beginner toch goed kunt volgen:

Mover - Spaans werkwoord van de Week

Sorry, ik heb een paar dagen geen berichten geplaatst. Te druk gehad met verbouwing. De hele dag werkmannen (met radio) over de vloer. Dat is niet bevorderlijk voor mijn concentratie. Met als gevolg dat ik achter ben met mijn werk én met mijn blogposts. Ik hoop dat je het niet héél erg vindt, want ik kan je niet beloven dat het de komende tijd niet meer voorkomt ;-) Maar goed, het werkwoord van de week riep het plichtsbesef in mij naar boven. Daarom dus vandaag toch een nieuw werkwoord. Mover betekent: bewegen, in beweging brengen, verroeren, verplaatsen, verzetten beroeren, ontroeren, treffen Spaanse zinnen & uitdrukkingen met 'mover': mover a = drijven tot, aanzetten tot mover a risa = de lachlust opwekken mover la cabeza = knikken, het hoofd schudden mover la curiosidad = de nieuwsgierigheid prikkelen no te muevas! = beweeg je niet! verroer je niet! Hmm, een kort lijstje. Ik heb het idee dat ik een heleboel vergeten ben... Als je nog aanvullingen hebt, plaats

Spaanse tafelmanieren

Afbeelding
Ben & Marina van Notes in Spanish  hebben weer een mooie video gemaakt over Spaanse tafelmanieren en -gebruiken. Leuk en heel leerzaam.

Hervir - Spaans werkwoord van de Week

Als je met Spaanse recepten aan de slag gaat is het van belang dat je dit werkwoord kent. 'Hervir' betekent namelijk 'koken' of 'bruisen'. Spaanse zinnen & uitdrukkingen met 'hervir': hervir de = koken van hervir de cólera = koken van woede hervir a fuego lento = sudderen hacer hervir = aan de kook brengen romper a hervir = beginnen te koken hervir de = wemelen van, krioelen van las calles hierven de gente = het wemelt van de mensen op straat Tenslotte natuurlijk nog even de vervoeging van 'hervir' . Zo, en dan kan er geen gerecht meer mislukken ;-)

Tambien la lluvia

Afbeelding
Tambien la lluvia is een indrukwekkende film over een Spaanse filmploeg die in Bolivia een film over Columbus wil maken. Ze komen echter terecht in een oorlog om betaalbaar, schoon water. De filmopnames komen in het gedrang en de vraag komt naar voren: wat is nu belangrijker, de film of de mensen? Egoïsme versus idealisme. Met deze twee tegenstrijdigheden wordt in de film gespeeld. Bekijk hier alvast de trailer (met Nederlandse ondertiteling):

Muziektip: Manu Chao

Afbeelding
Manu Chao is een Frans-Spaanse zanger, die o.a. bekend is van de zomerhits 'Clandestino' en 'Me gustas tu'. Hij zingt in het Spaans, maar ook in het Engels, Frans en zelfs Arabisch. Hierbij het nummer 'Clandestino':

Doe je mee? Maak een spaanse haiku!

Vandaag mixen we de Spaanse taal met de Japanse cultuur. Een haiku is namelijk een Japans gedichtje van drie regels van 5, 7 en 5 lettergrepen. Een haiku beschrijft vaak de sfeer of gevoelens van één moment, waarbij meestal de natuur of jaargetijden centraal staan. Het leuke aan de spaanstalige haikus is dat ze veel gemakkelijker te begrijpen zijn dan een lang en/of moeilijk gedicht. Kijk hier voor meer uitleg (in het spaans) én een paar mooie haikus. Wat zou het toch leuk zijn als jij ook een Haiku maakt en deze met alle andere bloglezers deelt. Ja, in het Spaans natuurlijk!! Dus ik daag je uit, maak een spaanstalige haiku en plaats een reactie. Ik heb nu even geen inspiratie, maar ik beloof je, als jij er eentje plaatst, zal ik er ook één maken. Wie durft als eerste zijn of haar zelfgemaakte spaanse haiku te plaatsen?

Cumplir - Spaans werkwoord van de Week

Vandaag is 'cumplir' het werkwoord van de week. 'Cumplir' betekent 'uitvoeren', 'vervullen', 'voltooien', 'goed werk leveren', 'doen wat beloofd is'. Zinnen & uitdrukkingen met 'cumplir': cumplir con su deber = zijn plicht vervullen cumplir la orden = de opdracht uitvoeren cumplir lo prometido = zijn woord houden, zijn belofte nakomen cumplir los requisitos = aan de vereisten voldoen cumplir con las exigidas = aan alle voorwaarden voldoen cumplir años = jarig zijn cumplir 8 años = 8 jaar worden cumplir condena = zijn straf uitzitten para cumplir = voor de vorm cumplir a = de taak zijn van cumple al cocinero = het is de taak van de kok Natuurlijk kijken we ook weer even naar de vervoeging van 'cumplir' . Ik merk dat het vervoegen van werkwoorden langzaamaan beter gaat. En het helpt om elke week even een vervoeging helemaal te bekijken. Merk jij dat ook?

Video over Spaanse crisis

Afbeelding
De spaanse striptekenaar Aleix Saló heeft een video gemaakt waarin hij uitlegt wat er precies aan de huidige Spaanse crisis vooraf is gegaan. Erg interessant, leuk en leerzaam. Het filmpje is in het Spaans (zonder ondertiteling), maar is ook voor beginners goed te begrijpen!

In het Spaans tapas bestellen

Ga je deze zomer op vakantie naar Spanje? Dan wil je natuurlijk ook naar een échte Spaanse tapasbar. Daarom bij deze een aantal handige spaanse zinnen als je tapas gaat eten! Veel plezier! En voor straks alvast smakelijk eten! Spaans - De tapasbar - Watch more Videos at Vodpod.

Spaanse oefeningen van Gram@clicando

Naast een e-mail met heel erg mooie complimenten kreeg ik ook deze nuttige tip van Robin: de website van gram@clicando. Je vindt er: online oefeningen (grammatica en woordenschat) mét oplossingen een forum waar je met elkaar kunt discussiëren (helaas op dit moment niet beschikbaar) een overzicht met handige links Pas op! In het linkoverzicht vindt je veel nep-links die verwijzen naar irritante reclame-pagina's. Waarom doen ze dat toch? Maar ik heb ook een paar websites gevonden, die wel de moeite waard zijn: Mundo Latino , waar ik een aantal mooie spaanse teksten heb gevonden over social media (geweldig om iets in het spaans te lezen op mijn vakgebied), maar ook teksten over spaanstalige schrijvers. grappige oefeningen om je spaanse uitspraak te verbeteren teksten van spaanse liedjes (jammer, dat je ze niet kunt beluisteren) Er staan nóg een paar mooie links in het overzicht. Ik wil deze later op deze blog apart behandelen. Anders krijg je nu een overload aan informatie

Blog Cuatro Cosas

Ben, van Notes in Spanish , stuurde afgelopen week een e-mail over de blog Cuatro Cosas van Enrique Flores (schrijver en illustrator), die de 'Spaanse revolutie' van de afgelopen weken op een mooie manier weergeeft. Interessant, informatief en met schitterende tekeningen ter illustratie van gebeurtenissen. Zeker het bekijken waard!

Spaanse en Zuid-Amerikaanse recepten

Ik heb een website ontdekt waar je allerlei Spaanse en Zuid-Amerikaanse recepten kunt vinden: La Cocina . De recepten zijn helaas niet in het Spaans. Je zult er dus weinig Spaans van leren, maar ik moest deze website gewoon met je delen. Zoveel lekkers.....  dulce de leche , avocadosoep,   mole poblano met kip , enz. Laten we maar zeggen dat 'lekker eten' ook hoort bij de Spaanse en Zuid-Amerikaanse cultuur en het is zeker belangrijk dat je die cultuur beter leert kennen als je een taal leert ;-)

Perder - Spaans werkwoord van de Week

Dit keer weer eens een werkwoord eindigend op -er.  'Perder' betekent: verliezen, kwijtraken, lekken missen, verzuimen (tijd) verdoen, verknoeien te gronde richten, schaden Zinnen & uitdrukkingen met 'perder': perder actualidad = verouderen perder el camino = verdwalen perder la cuenta = de tel kwijtraken perder el sentido = het bewustzijn verliezen perder el tren = de trein missen lo que te has perdido! = je hebt wat gemist! no tener nada que perder = niets te verliezen hebben no hay que perder tiempo = er is geen tijd te verliezen perder tiempo en = tijd verliezen met salir perdiendo = aan het kortste eind trekken, er bekaaid vanaf komen echar a perder = verknoeien, verpesten En dan nog even de vervoeging van 'perder' . Heb je nog een leuke aanvulling waarin het werkwoord 'perder' voorkomt? Plaats een reactie!

Spaans leren, al wandelend door de stad

Afbeelding
Dit is een hartstikke leerzame video voor beginners. Aan de hand van een wandeling door een stad wordt in het Spaans beschreven wat de wandelaar ziet. Heel praktisch, want het zijn spaanse zinnen die je zelf ook zou gebruiken tijdens zo'n wandeling. De spaanse zinnen worden heel duidelijk en langzaam uitgesproken. Dus het is ook voor beginners goed te volgen!

Kinderlied: la vaca lechera

Afbeelding
Leuke video's met kinderliedjes zijn voor kinderen natuurlijk een ideale manier om spaans te leren. Ze leren de uitspraak én de video laat meteen zien wat er precies wordt bedoeld. Zo gaat leren vanzelf. Hierbij een liedje dat gaat over 'la vaca lechera':

Argentijnse straattaal

Ik heb een leuke website gevonden met Argentijnse spreek- en straattaal . De betekenis van de woorden wordt in het engels weergegeven. Een greep uit de selectie: afanar = stelen, roven un baboso = rokkenjager un faso = een sigaret una mina = een meisje/vrouw mufa = pech, geen geluk (in het spel, met gokken) Ga je op vakantie naar Argentinie? En wil je alles kunnen begrijpen? Dan is deze website een absolute must!

Esperar - Spaans werkwoord van de Week

'Esperar', een mooi spaans werkwoord. En ook een belangrijk werkwoord want het wordt in het dagelijks taalgebruik vaak gebruikt. 'Esperar' betekent: hopen (op) wachten op, afwachten verwachten, tegemoet zien Zinnen & uitdrukkingen met 'esperar': espero que venga = ik hoop dat hij komt espero que sí = ik hoop van wel no es de esperar = het is niet te hopen hacerse esperar = uitblijven, op zich laten wachten espero que vendrá = ik verwacht dat hij komt no esperaba menos = ik had niet anders verwacht no esperaba tanto = dat had ik niet verwacht todos esperan que = algemeen wordt verwacht dat esperar un hijo = een baby verwachten esperar en Dios = op God vertrouwen es de esperar = het is te hopen puedes esperar sentado = dan kun je lang wachten qué le espera? = wat staat hem te wachten? espera un momento!= wacht even! Esperar is een regelmatig werkwoord, dus de vervoeging van 'esperar' ziet er niet zo moeilijk uit. Ken je nog een mooie

Anne Frank tijdlijn in het Spaans

De tijdlijn op de website van de Anne Frank Stichting is nu ook in het Spaans beschikbaar. In deze tijdlijn wordt  het verhaal van Anne Frank in de context van belangrijke historische gebeurtenissen geplaatst. Het bekijken meer dan waard, zeker als je geïnteresseerd bent in de geschiedenis van Anne Frank.