Posts

Posts uit september, 2010 tonen

Curso - Spaans woord van de Week

Gisteren heb ik de hele dag een cursus gegeven. Ik vind het hartstikke leuk om op deze manier mijn kennis met anderen te delen. Vandaar dat ik vandaag 'curso' kies als woord van de week. 'Curso' betekent: loop, verloop cursus, schooljaar, leerjaar Enkele zinnen & uitdrukkingen met 'curso': curso de pensamientos = gedachtengang el curso de los acontecimientos = de loop van de gebeurtenissen dar curso a = de vrije loop laten, verzenden en curso = lopend en el curso del mes = in de loop van de maand seguir su curso normal = een normaal verloop hebben curso acelerado = spoedcursus curso inicial = beginnerscursus curso de perfeccionamiento = cursus voor gevorderden tomar un curso = een cursus volgen curso por correspondencia = schriftelijke cursus

Loca - nieuwe single van Shakira

'Loca' is de lead single van Shakira's nieuwe album 'Sale el Sol'. De cd bevat veel Spaanse nummers, ritme en tempo. Het nummer 'loca' is zowel in het engels als in het spaans opgenomen. Hierbij natuurlijk de spaanse versie: Je kunt de cd o.a. vinden bij Bol.com (helaas zonder geluidsfragmenten):

Nieuw - Spaanse boeken

Vanaf vandaag tref je op deze blog ook boeken, cd-roms en andere hulpmiddelen aan, die je kunnen helpen bij het leren van de Spaanse taal. Op dit moment is het nog een kleine selectie. Ik zal deze geleidelijk aan uitbreiden, maar het is niet mijn bedoeling om een volledige lijst van lesboeken te bieden. Ik wil zoveel mogelijk een selectie maken die past bij (de lezers van) deze blog. De boeken linken door naar de website van bol.com, waar je meer informatie vindt over het boek en het boek ook direct kunt bestellen. Heb jij nog leuke boekentips? Laat het me weten. En vertel er ook even bij waarom je het zo'n goed boek vindt!

Lachen & huilen met Gordos

Afbeelding
Filmhuis Roermond biedt de komende weken een aantal Spaanstalige films. Eén daarvan is Gordos. Deze film draait op dinsdag 12 oktober 2010. Gordos is een nieuwe tragikomische film van de Spaanse regisseur Daniel Sánchez Arévalo over een groep mensen met overgewicht. Ze hebben niet de beste keuzes gemaakt in hun leven. Maar mensen doen nu eenmaal domme dingen. Ze proberen en proberen opnieuw. En soms maken ze iets van hun ambities waar. Sánchez Arévalo veroordeelt ze niet en dat maakt de film sympathiek. Oordeel zelf en bekijk de Spaanse trailer: Wil je de DVD bestellen? Klik dan op onderstaande link en je komt meteen op Bol.com bij deze film terecht: Gordos Roberto Enríquez

Sitges Festival de Cine

Afbeelding
Als geen enkele lezer van deze blog zich in Sitges zou bevinden ten tijde van het festival zou ik dit bericht beslist niet posten. Maar aangezien dat wél het geval is, bij deze een link naar het Sitges Festival de Cine . Het festival vindt dit jaar voor de 43e keer plaats in Sitges en is te bezoeken van 7 tot 17 oktober 2010. Je vindt er voornamelijk films in het genre science-fiction, fantasy, horror en thrillers. Ja, daar moet je dan wel van houden ... Ik wens alle bezoekers veel kijkplezier!

Pronto - Spaans woord van de Week

Niet veel tijd vandaag. Dus snel gekozen voor 'pronto' als woord van de week. 'Pronto' betekent snel, vlug, spoedig, vroeg, klaar. Zinnen & uitdrukkingen met 'pronto': pronto de genio = heetgebakerd ser pronto a = vlug zijn met pronto a saltar = klaar om te springen al pronto = eerst, aanvankelijk de pronto = plotseling, ineens aún es pronto para = het is nog te vroeg om hemos venido demasiado pronto? = zijn we te vroeg? lo  más pronto = op zijn vroegst lo  más pronto possible = zo vlug mogelijk por lo pronto = om te beginnen, voorlopig, alvast tan pronto como = zodra Ben ik in alle snelheid nog een veelvoorkomende zin of uitdrukking met 'pronto' vergeten? Laat het me dan weten en plaats een reactie. Y ahora me pongo al trabajo pronto (klopt deze volgorde eigenlijk wel?). 

Rosario Flores - Muziektip van Marijke

Marijke heeft me beloofd af en toe wat muziektips te sturen. Heel fijn, want stiekem gaat er toch behoorlijk wat tijd in deze blog zitten.  Een van haar tips is het nummer 'C ó mo quieres te quiera' van 'Rosario Flores', een Spaanse zangeres en actrice (je kent haar misschien van Habla con ella). Een mooie meid, met een mooie stem. Ik heb nog even een paar andere nummers van haar beluisterd en het nummer 'No dudar ía' vind ik ook erg mooi! Marijke, bedankt voor deze prachtige tip!

150 mooiste gedichten uit het Spaans

Afbeelding
Goed nieuws voor de liefhebbers van Spaanse gedichten! Er is onlangs een boek verschenen dat de 150 mooiste gedichten uit het Spaans bundelt. Van Cervantes tot García Lorca en van Borges tot Pablo Neruda. Het boek heet 'De dichter is een kleine God' en is tweetalig! De gedichten zijn vertaald door Barber van de Pol en Maarten Steenmeijer. Heb jij het boek al in je bezit? Wat vind je er van? Is het boek de moeite / het geld waard? Helpt het je om Spaans te leren? Of zijn het erg moeilijke gedichten? Ik hoor het graag van je. Wil je het boek meteen bestellen? Hieronder vind je een link naar de website van Bol.com waar je het boek kunt bestellen: De dichter is een kleine god

Spaans oefenen in Berlijn

Ik ben even een paar dagen naar Berlijn geweest. En je gelooft het misschien niet, maar zelfs daar heb ik Spaans geoefend. En wel bij Tapas-Bar YoSoy. Een echte aanrader! We hebben daar heerlijke tapas gegeten, sangría gedronken en natuurlijk spaans gepraat met de eigenaar. Verder heb ik in Berlijn een aantal leuke Spaanse oefenboekjes ontdekt: LernKrimi Spanisch . Ik heb er maar liefst vier gekocht en in elk boekje staan 4 korte 'Krimi'-verhalen. Het zijn leuke verhalen en tussendoor vind je steeds een aantal oefeningen. Ik ben begonnen met 'Jakobsweg ohne Wiederkehr' (niveau A2), die is een beetje te gemakkelijk voor me. Maar het is ook wel leuk om weer eens alles te begrijpen en alle oefeningen goed te maken. Goed voor mijn zelfvertrouwen ;-)

Ajo - Spaans woord van de Week

Wat mij betreft hoort 'ajo' bij je basiskennis Spaans. 'Ajo' betekent namelijk 'knoflook' (wat mij betreft ook een basisuitrusting in je keuken). Ooit vroeg ik in een pizzeria in Spanje om een pizza met extra 'ajo'. Ik viel bijna van mijn stoel van verbazing toen ze zeiden dat ze geen knoflook hadden. Het liefst was ik gillend weggerend. Een pizzeria.... in Spanje .... en dan geen knoflook hebben. Dat kan toch niet? Ik begon aan mezelf te twijfelen. Betekent 'ajo' echt 'knoflook'? Heb ik misschien om iets heel anders gevraagd? Maar nee hoor, 'ajo' betekent echt 'knoflook' en naar dat restaurant gaan we nooit meer. Het lag erg afgelegen, dus we hadden op dat moment geen andere keus! Maar goed ik dwaal af. Hierbij enkele zinnen & uitdrukkingen met 'ajo': ajo blanco = koude knoflooksoep serio como un ajo = doodernstig ser tieso como un ajo = een stijve hark zijn ester en el ajo = er alles van weten, in het

Spelenderwijs Spaans leren (II)

Vandaag weer eens  een superleuke tip voor kinderen én volwassenen die spelenderwijs Spaans willen leren. Op de website van Sesamo leer je Spaanse woorden door middel van allerlei leuke woordspelletjes: soort kruiswoordraadsel waar of niet waar? soort galgje , maar dan anders :-) Veel plezier. En maak je geen zorgen als je te lang blijft spelen. Je vergroot je Spaanse woordenschat!

Handig lijstje met alt toetsen Spaanse tekens

Afbeelding
Ik kreeg dit lijstje met de alt-toets-combinaties voor het gebruik van Spaanse tekens in teksten al een tijdje geleden van Martine. En ik gebruik het inmiddels zo vaak (met name het omgekeerde vraag- en uitroepteken), dat ik denk dat jij het ook wel nuttig zult vinden. Door de alt-toets tegelijkertijd met het desbetreffende nummer in te toetsen verschijnt het teken. Martine, hartstikke bedankt voor dit handige lijstje!

Zeker weten dat je hier om moet lachen!

'Cielo', het woord van de week, deed me denken aan deze mop over drie mannen die in de hemel komen en daar een type auto krijgen toegewezen (afhankelijk van hun gedrag hier op aarde). Meer verklap ik niet, je moet de grap zelf even lezen. Desplazamientos Celestiales

Cielo - Spaans woord van de Week

Ik heb zojuist een mooie opdracht binnengehaald: een internationale adwords campagne opzetten in verschillende talen (ja, ook in het spaans). Ik ben dus in de zevende hemel. Vandaar mijn keuze van 'cielo'. 'Cielo' betekent 'hemel', 'lucht' of 'engel'. Zinnen & uitdrukkingen met 'cielo': en el séptimo cielo = in de zevende hemel a cielo descubierto = onder de blote hemel cielo despejado = heldere hemel llovido del cielo = goed van pas / onverwacht llegar como llovido del cielo = uit de hemel komen vallen cielo estrellado = sterrenhemel ir al cielo = in de hemel komen poner en el cielo = de hemel in prijzen mover cielo y tierra = hemel en aarde bewegen ver el cielo abierto = een gat in de lucht springen cielo de la boca = gehemelte eres un cielo = je bent een engel  Ken je ook nog een leuke uitdrukking met 'cielo'? Plaats een reactie, zodat we ook van elkaar kunnen leren!

Zo leuk kan Spaans leren zijn

Ik heb vandaag een hartstikke leuk zoekspelletje gevonden, waarmee je Spaanse woorden leert. Vooral leuk voor kinderen, maar ook voor volwassenen (in een melige bui). Zoek Mimi! Als je op de website op 'juega' klikt, hoor je een lied. Luister goed naar het lied, want dan hoor je waar Mimi zich gaat verstoppen als de muziek stopt.

Spaanse zondag tijdens Utrecht Uitfeest

Gisteren kreeg ik een email van Nathalie van Instituto Cervantes. Zij vroeg mij om je te attenderen op het Utrecht Uitfeest, de opening van het Utrechtse culturele seizoen. Leuke tip! Dus bij alle informatie over de 'Spaanse activiteiten': Instituto Cervantes sluit zich aan bij dit grote culturele feest met een leuk en afwisselend programma voor jong én oud. Er worden gratis demonstratielessen Spaans gegeven, er is een poppentheater, eten, drinken, spelletjes, muziek, dans en je kunt een cursus Spaans winnen! Kom dus 12 september naar het Domplein in Utrecht en geniet van een Spaanse zondag! Enkele hoogtepunten van het programma: Cenicienta - Assepoester Poppentheater: kinderen kunnen kennis maken met een nieuwe variant van het sprookje Assepoester, dat zich afspeelt in de tijd van de beroemde Spaanse schilder Velázquez. Tú Gardenias Boleros van José Angel Vera: de voetjes gaan van de vloer op het Domplein op de maat van de bolero, een muziekvorm die is ontstaan in Cuba

Mijn favoriete website met Spaanse gedichten

Ik krijg de laatste tijd veel vragen over Spaanse gedichten. Waar kan ik mooie Spaanse liefdesgedichten vinden? Hoe kom ik aan de vertaling van dit Spaanse gedicht? Waar vind ik gedichten van Pablo Neruda? Tijd dus om daar eens in te duiken. Ik kan je vertellen dat ik heel wat websites met gedichten in het Spaans heb bekeken, maar deze  site van Poesia  is mijn favoriete. Omdat deze voor iedereen iets te bieden heeft. Van korte gedichten, liefdes gedichtjes tot echte poezie. Je kunt zoeken op dichter, maar ook op thema. En hier vind je nog meer Spaanse gedichten : Poemas del Alma Judith Pordon (met Engelse vertalingen) Kindergedichtjes in het Spaans  (+ verhaaltjes en raadsels in het Spaans) Enkele Spaanse gedichten met Nederlandse vertaling Oplossing voor de vertalingen Gebruik Google Chrome als webbrowser of download de gratis Google Toolbar . Je kunt dan boven elke webpagina op de knop 'vertalen' klikken en de pagina wordt automatisch in het Nederlands vertaald.

Mano - Spaans woord van de Week

Quiero echarte una mano. Met deze blog wil ik je een handje helpen bij het leren van de Spaanse taal. Je kent de betekenis van 'mano' vast al. En weet je het nog niet? 'Mano' betekent hand. Ik wil je vandaag vooral een aantal veelgebruikte uitdrukkingen meegeven waar je in de praktijk iets aan hebt. Veelgebruikte zinnen en uitdrukkingen met 'mano': mano sobre mano = met de armen over elkaar con mano dura = hardhandig de su propia mano = eigenhandig cogidos de la mano = hand in hand coger con ambas manos = met beide handen aangrijpen darse la mano = elkaar een hand geven of veel op elkaar lijken las manos quietas! = handen thuis! se me fue la mano = mijn hand schoot uit manos a la obra! = aan de slag! de manos a boca = plotseling de segunda mano = tweedehands una mano de pintura = een laag verf cargar la mano = overdrijven, het te bont maken asentar la mano = slaan, het vuur aan de schenen leggen escargar la mano = de hand reiken estar en buena